Voilà, cher lecteur. Depuis plus ou moins un an tu as pu lire avec passion, interrogation, intérêt, parfois effroi, les Contes de la Mine de l'auteur bolivien Victor Montoya, contes traduits en français par mes soins.
"El ultimo pijcheo" en était la dernière publication sur ce blog.
Mais l'aventure ne s'arrête pas là. Au contraire, elle ne fait que commencer...
L'étape suivant consiste à trouver un éditeur pour ce superbe texte, entre tradition minière, histoire, culture et fantastique. Mais je suis sure que, comme d'habitude, la chance sera de notre côté!
Je vous remercie pour vos commentaires, vos mails et vos nombreuses visites sur ces traductions (je vois tout!...). Le travail a été long, ardu, passionnant, parfois éprouvant (le Tio, parfois, nous joue des tours...), mais j'ai finalement vu le bout, non du tunnel, mais de la galerie!
Je remercie tout particulièrement el Señor Victor Montoya qui m'a mis son texte entre les mains avec une confiance absolue et qui n'a cessé d'être présent et attentif à mon travail.
Victor, es una gran, una maravillosa suerte trabajar contigo.
Je remercie aussi chaleureusement (on dirait la remise des Césars!) mes deux relecteurs qui se sont lancés généreusement dans le projet, sans jamais se plaindre de la complexité de la tâche ou des exagérations du Tio (et pourtant, il y avait de quoi!)
Cécile, Bruno, le Tio et la Virgen del Socavon vous protègent.
A bientôt pour l'aventure "papier" des Contes de la Mine, en espérant t'y retrouver, cher lecteur...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire